En una mañana de septiembre, académicos, artistas y miembros de la comunidad se reunieron afuera de una barraca en Matfield Green para aprender sobre la historia del asentamiento mexicano a lo largo de las vías ferroviarias que atraviesan Flint Hills.
Mentes curiosas escucharon mientras Kandace Creel Falcón hablaba cómo los mexicoamericanos daban forma a Flint Hills y Matfield Green a través de su labor como mano de obra de las vías férreas. Los historiadores de la Universidad Estatal de Wichita también estuvieron presentes para registrar y archivar historias de parientes de antiguos trabajadores ferroviarios.
Falcón, descendiente de trabajadores ferroviarios mexicanos, es una académica feminista interdisciplinaria, escritora y artista visual.
Durante la presentación, Falcón dijo que su bisabuelo llegó a Estados Unidos desde León, México para trabajar en el ferrocarril en Nebraska y en el noreste de Texas.
"Mi familia no tenía raíces en esta parte del estado, pero ciertamente fueron parte de la historia más grande de todas las personas mexicanas y mexicoamericanas que se conectaron con Kansas", dijo. "Así que me gusta decir que soy mexicoamericana de tercera generación y también soy de Kansas".
La barraca del ferrocarril Matfield Green Santa Fe es una de las últimas que quedan en el país, fue renovada a principios de la década de 2000 por los lugareños. Según los propietarios, las familias inmigrantes vivieron en la barraca desde 1923 hasta la década de 1960.
Falcón colaboró con archivistas, historiadores y otros descendientes de trabajadores ferroviarios para su investigación. Uno de ellos, Chris Palacioz, nieto de un residente de la barraca Matfield Green, la describió como una barraca típica, un edificio "hecho de bloques de concreto, pisos de cemento y paredes de yeso ... (con) un porche de cemento extendido a lo largo de todo el edificio en el lado este".
Falcón dijo que decidió mudarse a la barraca para su Residencia Artística en Tallgrass en 2021 para "reunir todo este interés que he tenido por la migración mexicana al estado, mi historia familiar y ... esta conexión con Flint Hills que ha sido maravillosa cultivar y volver a conectar".
Recordar el pasado con precisión y afecto
Remontándose a principios de 1900, cuando los trenes de Santa Fe solían retumbar a través de Flint Hills, cientos de trabajadores mexicoamericanos del ferrocarril trabajaban y vivían junto a las vías del tren, acostumbrados a los silbidos rítmicos y a los chirridos de los frenos de cada tren. Estos trabajadores emigraron de su país natal en busca de oportunidades económicas y para escapar de la Revolución Mexicana en sus inicios, según los historiadores.
Inicialmente, los hombres mexicanos aprovechaban el trabajo estacional en los ferrocarriles, trabajando primaveras y veranos y después regresar con sus familias a casa. Sin embargo, eventualmente, estos trabajadores trajeron a sus familias con ellos para establecerse en Kansas.
La mano de obra mexicana era "un activo invaluable para la industria ferroviaria", según la Comisión de Asuntos Hispanos y Latinoamericanos de Kansas. Pero, como "miembros de un grupo étnico, los mexicanos no han recibido ningún reconocimiento por su contribución sustancial al crecimiento de la economía del estado".
"De hecho, en las tres historias del ferrocarril de Santa Fe escritas durante este siglo, solo una menciona la mano de obra mexicana, y eso, en una referencia de un cuarto de página", dijo la comisión.
Fuera de Kansas, argumenta Falcón, la supresión de datos va aún más lejos. Muchas personas fuera de la región no ven la influencia mexicana en el estado, independientemente del impacto económico.
"Ha sido parte de la misión de mi vida encontrar formas de realmente honrar, resaltar y magnificar esas historias", dijo.
Una de esas historias pertenece a los bisabuelos de Falcón: el pastor "Shorty" Falcón, quien emigró de México para trabajar en los ferrocarriles en Nebraska antes de mudarse a Kansas, y de su bisabuela, María González Falcón.
Falcón pasó años buscando extensamente en los archivos para encontrar la historia de su familia, incluidos los Archivos Nacionales, la Sociedad Histórica de Kansas y la Sociedad Histórica del Condado de Lyons. Como académica feminista, Falcón estaba decidida a destacar el papel, la presencia y las contribuciones de las mujeres durante el apogeo de los trabajadores ferroviarios mexicanos.
"Había una representación de trabajadores de las vías que tenían que ver con el trabajo que los hombres estaban haciendo en el ferrocarril, aunque ahora sabemos que las mujeres también estaban trabajando", dijo Falcón. "Principalmente, estas mujeres apoyaron todo el esfuerzo sirviendo como esposas, madres y cuidando el hogar y atendiendo las necesidades de la comunidad".
Hojeando una serie de fotografías, Falcón se detuvo en una. Mostraba a su bisabuela mirando directamente a la lente de la cámara y a su esposo tomando un descanso para fumar. Su expresión facial tiene la más mínima de las sonrisas. Una tabla de lavar se encuentra en el fondo.
"Me encanta esta imagen", dijo Falcón. "Me habló en el momento en que la vi. Siento que realmente resalta la importancia del descanso y la relajación y encontrar alegría entre el trabajo tan duro que nuestros antepasados tuvieron que hacer".
Palacioz, nieto de un residente de Matfield Green, describió el tiempo libre familiar como una oportunidad para "lavar ropa, pelar nopales, ocasionalmente relajarse y a veces bailar".
"Los bailes se celebraban de vez en cuando en los porches de las viviendas de Matfield y Cassody", dijo Palacioz. "La gente de Gladstone, Bazaar y Strong City venía a bailar con una guitarra y un violín. Se vendían tamales grandes por 5 centavos".
Según Falcón, su bisabuela lavaba, a mano, la ropa de la familia de trece hijos.
"(Estos niños) sabían que su abuelo y su padre trabajaban para el ferrocarril, pero siempre imaginaron que eran los ingenieros o conducían los trenes. (Los niños) saludaban a los trenes cuando pasaban por la vía, o salían a recoger el maíz que pudiera haberse caído de los vagones".
Lo que esos niños no sabían era que el ferrocarril de Santa Fe no permitía que los mexicanos fueran ingenieros capacitados hasta la década de 1980: la familia de Falcón en realidad trabajaba reemplazando las uniones del ferrocarril o clavando las vías.
Honrando a 'Marfil Grin'
Falcón tiene un guiño adicional al pasado. El título de su obra, 'Marfil Grin', que es como las familias de habla hispana pronuncian Matfield Green, según Palacioz.
"En otra historia divertida, mi madre me dio un nombre que mi abuela no puede pronunciar. Yo también soy un producto y un legado de la forma en que el español y el inglés no siempre se conectan y traducen con claridad", dijo.
La reunión terminó con una invitación de Falcón a "bailar en el porche de la barraca por nuestros antepasados, y tomar algunas de esas lecciones de alegría junto con honrar su arduo trabajo", así como una promesa en el horizonte: Falcón y los propietarios de Matfield Station están trabajando arduamente para colocar la barraca en el Registro Nacional de Lugares Históricos.
El reconocimiento honraría las vidas de las familias mexicanas que trabajaron, cocinaron y bailaron en la tierra que eligieron para hacer su hogar. Una forma de llevar sus experiencias reprimidas a la vanguardia de la historia.
Puede ver más de la obra de arte de Falcón y leer sobre su experiencia viviendo en la barraca visitando tallgrassartistresidency.org/kandace-creel-falcon/.
Para conocer más sobre los trabajadores ferroviarios mexicanos en Kansas, puede escuchar en inglés 'La Yarda', un proyecto de historia oral que analiza un vecindario de casas para trabajadores en Lawrence. Las entrevistas presentan principalmente a los hijos de los trabajadores ferroviarios que emigraron a Lawrence a principios del siglo 20.
Somos de Wichita, un proyecto de la Universidad Estatal de Wichita también analiza cómo las familias de México y América Latina se entrelazaron en el tejido del área de Wichita a través del ferrocarril y la industria empacadora de carne, y dónde se encuentran culturalmente sus descendientes hoy en día. Disponible en inglés y español.
Comments